Más de dos tercios de todos los cómics publicados en España son obras traducidas. El trabajo de las y los profesionales de la traducción es, pues, realmente fundamental. En 2021 se constituye el Grupo de Traductores de Cómics de la Red Vértice, también conocido como “Vértice Cómic”. La Red Vértice aglutina a las asociaciones profesionales de traducción, interpretación y corrección, y representa a más de 7000 profesionales del sector. Vértice Cómic, como parte esencial de la industria del cómic, viaja a la Feria del Libro de Madrid para dialogar con el resto de los actores de la industria, difundir su papel, destacar la importancia de la traducción en el mundo editorial y generar sinergias con la sociedad.


Participan
: Julia Gómez (ACE Traductores), Sergio España (Asetrad). Modera: Álvaro Martín (UniCo).


Organiza
: Asetrad (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes).


Colabora:
Red Vértice y Vértice Cómic.